Selasa, 21 Mei 2013

Peng Tjoan Thian Lie






Peng Tjoan Thian Lie
Penterjemah : Boe Beng Tjoe
Penerbit : P.T. Mekar Djaja - Djakarta
Jumlah buku : 10
Harga 10 buku : 250.000,-

Sabtu, 23 Maret 2013

Boe Beng Tjoe


Pada majalah Star Weekly nomor 642 Tanggal 19 april 1958 ada sebuah iklan yang mencantumkan nama Oey An Siok. Iklan itu iklan majalah Varia, yang akan segera terbit, dan salah satu redakturnya adalah Oey An Siok


Boe Beng Tjoe

Nama “Boe Beng Tjoe” (dalam bahasa Hokkian, yang berarti “si tanpa nama”) sebenarnya berawal sebagai nama samaran (pseudo-name) OKT, Untuk karya-karya terjemahan yang O.K.T kerjakan bukan untuk penerbit KengPo, O.K.T menggunakan nama Boe Beng Tjoe. Misalnya untuk penerbit-penerbit Kisah Silat, Mekar Djaja, Marga Raya, dll.

Karena sebagai karyawan tetap Keng Po, almarhum merasa tidak etis apabila ia menulis untuk pihak lain dengan memakai ‘trade-mark’ yang masyarakat mengenalnya sebagai orang Keng Po. Judul cersil yang diterjemahkan OKT dengan nama “Boe Beng Tjoe” a.l. adalah  “Sin Tjioe Eng Hiap”.

Kemudian nama “Boe Beng Tjoe” juga dipergunakan sebagai pseudo-name dari kerjasama (kolaborasi) antara OKT dengan sepupunya Oey An Siok. 


Ini berawal dari sakitnya OKT ketika sedang menerjemahkan suatu naskah, padahal ‘the show must go on’, dan An Siok bersedia menggantikan sepupunya sementara dia sakit. 

Ketika OKT sudah sembuh, ternyata kerjasama itu dilanjutkan beberapa kali lagi. Judul cersil yang diterjemahkan OKT bersama Oey An Siok dengan nama “Boe Beng Tjoe” a.l. adalah “Sin Tiauw Hiap Lu”, “Ie Thian To Liong (To Liong Too)”, Hoei Ho Gwa Toan”.

Tetapi nama “Boe Beng Tjoe” juga pernah dipergunakan oleh Oey An Siok sendiri, tanpa berkolaborasi dengan OKT (walau dengan sepengetahuan, bahkan blessing-nya), untuk beberapa judul cersil. Judul cersil yang diterjemahkan Oey An Siok sendirian dengan nama “Boe Beng Tjoe” a.l. adalah “San Hoa Lie Hiap”.


Oey An Siok dilahirkan di Tangerang pada tahun 1915. Pendidikannya diperoleh disekolah THHK dan Overseas Chinese Institute di Batavia. Tahun 1932 dia lulus ujian Cambridge Local Examination dan ditahun berikutnya Oey An siok lulus dari Senior Cambridge Local Examination (Leo Suryadinata, p49).

Awalnya An Siok bekerja di harian  Siang Po. Selama tiga tahun (1942 - 1945) Oey diinternir Jepang di Bukit Duri Serang dan Cimahi. Dipertengahan tahun 1950 an, karya-karya Jin Yong dan Liang Yushen mulai marak diterjemahkan kedalam bahasa Indonesia. Oey An Siok termasuk penterjemah. Selain Oey An Siok masih ada Gan KL (Gan Kok Liang) dan O.K.T atau Oey King Tiam. Hasil terjemahannya dimuat sebagai cerita bersambung di Star Weekly, Sin Po, dan Republik.

Oey An Siok juga sempat menjadi sekretaris perkumpulan Jang Seng Ie (1964 - 1984). (Leo Suryadinata , p49).

Oey An Siok meninggal pada tanggal 11 Nopember 1987 karena kecelakaan kendaraan.


Dari : Oey An Siok